序
在編譯《方濟會全集》的工作中,讓我想起了已逝世的韓山城神父,他在世時,曾由英文版的《方濟會全集》,翻譯過幾本方濟的傳記。當時,能夠欣賞他的譯作,並加以研究方濟的人並不多。我個人在開始研究方濟的資料時,韓神父的中譯本的確也幫助了我不少。
我個人願意取自Fonti Francescane, Movimento francescano, Assisi, 1977的版本内容,以數冊的方式,將《方濟全集》的編譯本,逐步地呈現給大家;希望籍著這些譯本,能讓願意探求方濟靈修生活的人們,能有中文的內容作為参考。目前已經將方濟與佳蘭的言論作品,合併一冊出版了。現在這本譯作是將有關方濟生活的四種傳記合併一冊出版。
這四種方濟生平資料是一
三友拾遺(Leggenda dei tre compagni) :[1394]-[1487]
隱名柏路佳傳記(Anonimo perugino):[1488]-[1544]
柏路佳傳記(Leggenda perugiana):[1545]-[1676]
成德明鏡(Specchio di perfezione):[1677]-[1825]
最後,讓我們繼續在方濟傳記的資料及遺產中,找到我們方濟會大家庭的生活楷模―方濟弟兄。
高達德弟兄
訂購書記